14 de abril de 2014

SAGARANA 55: DESTAQUE PARA SALMAN RUSHDIE

Recebo correspondência da redação da Revista SAGARANA sobre a edição número 55, onde foi incluída a tradução para o italiano de um conto meu, ASSOMBRO (SGOMENTO), do meu ebook recém lançado MÁGICO DESERTO - CONTOS FORA DE FORMA:

"É com satisfação que anunciamos a presença on-line, a partir de hoje, do n° 55 da revista Sagarana, em língua italiana. O link é www.sagarana.net . A capa desta edição é dedicada a Salman Rushdie, escritor inglês de origem indiana, com o belíssimo conto “I buoni consigli sono più rari dei rubini”.

Este novo número contém também diversos ensaios e artigos. : “Il caso Matteotti”, de Ivo Andrić, “Esilio e letteratura” de Roberto Bolaño, “Drummond de Andrade”, de Antonio Tabucchi, “Tutte le notti un giaguaro”, de Loretta Emiri, “Il fiore prezioso della democrazia, il bene raro della libertà”, o quinto artigo publicado a partir de uma convenção entre a Sagarana e Amnesty International, e outros.

O editorial desta edição, de Julio Cesar Monteiro Martins, , “Sul mito dell’immortalità letteraria”, fala da relação ao mesmo tempo fértil e dramática entre o escritor, o passar do tempo e a morte.

Em Narrativa, além do conto de Rushdie, temos as traduções de contos e trechos de romances de Irène Némirovsky, Javier Cercas, Nick Hornby, Ana Maria Machado, Somerset Maugham, Elena Ferrante e Elie Wiesel, além de inéditos de Marouba Fall, Nei Duclós, Monica Dini e muitos outros.

Em Poesia, as traduções do “Sonetto” da poetisa ucraniana Lesja Ukrajinka, poesias de Edoardo Sanguineti, Ester di Izaguirre, Alfonso Gatto, Ruth Miller, Angelo Barile, “Tutte le lettere d’amore sono ridicole” de Fernando Pessoa, Camillo Sbarbaro, “Sentimento del mondo” de Carlos Drummond de Andrade e Cesare Zavattini, além do “Cantico dei drogati” de Fabrizio de André, e poesias de Giorgio Caproni, Alfred Corn, Pina Piccolo, Luis Benítez e Fatima Na’ut. Em outra seção, Vento Nuovo, são presentes os contos e as poesias de novos autores, além de trechos e contos extraídos de vários livros publicados recentemente na Itália, na seção Nuovi Libri.

Neste mesmo endereço telemático encontrarão a atualização da seção Il Direttore, com o conto L’onda d’urto, de Monteiro Martins.

Esperamos que os ensaios, os contos, as poesias e os trechos de romances selecionados possam oferecer-lhes muitas horas de agradável leitura. Cordialmente, A Redação de Sagarana"

http://www.sagarana.net/home.php